7.1. LA
COMPETENCIA COGNITIVA:
La enciclopedia cultural de cada hablante-oyente
real le permite reconocer e interpretar los contenidos científicos,
socioculturales o ideológicos de un texto. La capacidad para llevar a cabo esa
labor descodificadora es precisamente la competencia cognitiva.
Ella hace posible que podamos comprender e
interpretar textos de carácter científico, técnico,
literario, político, periodístico, comercial, etc.,
pues para adelantar ese proceso debemos tener un conocimiento de las maneras
específicas como dichos textos se estructuran y se formulan.
7.2. LA
COMPETENCIA SEMÁNTICA:
Cuando
le asignamos el significado adecuado a cualquier signo o establecemos su
relación con un referente determinado, estamos haciendo una demostración de
nuestra competencia semántica. De igual manera, cuando comprendemos el sentido
de una frase o de una oración, o cuando realizamos la interpretación global de un texto. Veamos
algunos ejemplos con textos escritos:
Si
reconocemos la diferencia que existe entre accesible y asequible (e incluso si
no recurrimos al“híbrido” acsequible, tan frecuente en estos tiempos), podemos
construir oraciones como:
La
directora del proyecto es una persona muy accesible.
En
realidad, el contenido de esa lectura no me pareció accesible.
Ese
apartamento te resultaría asequible si lograras reducir la cuota de pago.
Dada
su estatura, para él son asequibles todos los bombillos.
O
también, si después de leer los siguientes versos de Alejandro González,
establecemos la
correspondiente
relación con el referente:
“Señora
del aire
graciosa,
ágil,
De
alas transparentes
llevando
el sol a cuestas
de
la rama al estanque,
incansable”.
En
el primer ejemplo, la competencia semántica se manifiesta en la capacidad para
asignar significados a las palabras; y en el segundo, para asignar referentes
(como los textos literarios se caracterizan por su pluralidad semántica y
simbólica, sus referentes son menos precisos y consolidados que los de los
textos científicos). Ilustremos esta diferencia comparando los versos
anteriores con el siguiente enunciado:
“La
figura consta de dos círculos concéntricos y de dos cuadrados. Cada cuadrado
está inscrito en uno de los círculos”.
—
intenta dibujar esta figura y asignarle el referente a los versos —.
Para
terminar, podemos observar cómo el concepto de competencia textual concuerda
bastante con el de competencia comunicativa, ya que el proceso de codificar o
descodificar textos implica el concurso de variadas competencias: lingüística,
paralingüística, pragmática, etc.
Esperamos
que nos haya quedado claro que la noción de COMPETENCIA COMUNICATIVA trasciende
la de competencia lingüística, pues para comunicarnos de manera eficaz
necesitamos conocimientos verbales y no verbales (quinésicos y proxémicos),
normas de interacción y de interpretación,
estrategias para conseguir las finalidades que nos proponemos y conocimientos
socioculturales (valores, actitudes,roles, relaciones de poder, etc.)
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario